Freude, schöner Götterfunken,(喜びよ、麗しき火花の閃光よ) Tochter aus Elysium,(エーリュシオンの乙女たちよ) Wir betreten feuertrunken,(僕たちは炎に酔いしれながら) Himmlische, dein Heiligtum!(あなたの聖地へ至ろうと思う)
Deine Zauber binden wieder,(人類の歴史が分断してきたものを) Was die Mode streng geteilt,(あなたの不思議な法力は再び結びつける) Alle Menschen werden Brüder,(あなたの柔らかな翼が憩う場所で) Wo dein sanfter Flügel weilt.(すべての人々は兄弟となるのだ)
Wem der große Wurf gelungen,(大きな幸運を得た者は) Eines Freundes Freund zu sein,(ひとりの友の友となり) Wer ein holdes Weib errungen,(心麗しい妻を得た者は) Mische seinen Jubel ein!(その喜びを共にしよう)
Ja, wer auch nur eine Seele(そうだ、孤独であっても) Sein nennt auf dem Erdenrund!(己のものがこの地球上に一つでもあるなら!) Und wer's nie gekonnt, der stehle(そして、それができないならば) Weinend sich aus diesem Bund!(泣きながらここを立ち去るがよい)
Freude trinken alle Wesen(生きとし生けるものは) An den Brüsten der Natur;(母なる大自然の乳房からしたたる喜びのミルクを飲み) Alle Guten, alle Bösen(善なる者も悪なる者も) Folgen ihrer Rosenspur.(その薔薇の花咲く道を、求めて歩く)
Küsse gab sie uns und Reben,(彼女は僕たちに口づけと葡萄酒と) einen Freund, geprüfut im Tod;(誠の友情を与えてくれた) Wollust ward dem Wurm gegeben,(快楽は虫けらに与えられ) und der Cherub steht vor Gott!(そして、ケルビムは立っているのだ!)
Froh, wie seine Sonnen fliegen,(朗らかに、太陽が飛び廻るように) Durch des Himmels prächt'gen Plan,(広い天空を駆け抜けて)
Laufet, Brüder, eure Bahn,(友よ、己の道を進め) Freudig, wie ein Held zum Siegen.(喜びに満ちて、勝利を目指す英雄となって)
Seid umschlungen, Millionen!(抱かれよ、幾百万の友よ!) Diesen Kuß der ganzen Welt!(そして世界中にこの接吻を与えるのだ!)
Brüder! überm Sternenzelt(友よ、星空を越えて) Muß ein lieber Vater wohnen.(慈愛に満ちた世界に至れ)
Ihr stürzt nieder, Millionen?(それともひざまずくか?) Ahnest du den Schöpfer, Welt?(宇宙の鼓動を感じるか?)
Such ihn überm Sternenzelt!(輝く星の彼方を探せ!) Über Sternen muß er wohnen.(そこに大歓喜の泉はあるから)